СЕМИНАР „ИЗКУСТВОТО НА ПРЕВОДА ПРЕЗ ПОГЛЕДА НА ПОЛИТИКА И ДИПЛОМАТА СТЕФАН ТАФРОВ“
СЕМИНАР „ИЗКУСТВОТО НА ПРЕВОДА ПРЕЗ ПОГЛЕДА НА ПОЛИТИКА И ДИПЛОМАТА СТЕФАН ТАФРОВ“
В РАМКИТЕ НА ДЕПАРТАМЕНТЕН СЕМИНАР „ЕЗИК, ЛИТЕРАТУРА, КУЛТУРА“
Организатор:
департамент „Чужди езици и култури“
Водещ:
Стефан Тафров
Модератори:
проф. д-р Дияна Янкова, преп. Андрей Андреев
Участници:
Студенти и преподаватели
Лекторът ще запознае аудиторията с основни моменти от опита си като преводач на утвърдени образци на съвременната западноевропейска художествена литература и ще сподели как съчетава успешно подобно творческо занимание с международна кариера на политик и дипломат.
Стефан Тафров е завършил журналистика. Владее шест езика. Бил е постоянен представител в ООН, постоянен представител в Юнеско, посланик във Великобритания и в Република Ирландия, посланик във Франция, посланик в Италия и Малта, и заместник-министър на външните работи. Автор е на статии и рецензии на книги от френската, италианската и латиноамериканската литература, и на преводи на Франсоа Мориак, Андре Жид, Клод Симон, Жан-Пол Сартр, Албер Камю, Умберто Еко.